Pueblos Indígenas piden a la ONU
preservar sus Idiomas Originarios
Líderes indígenas plantearon este jueves en las Naciones Unidas la preservación y revitalización de las lenguas de los pueblos originarios, que se encuentran en riesgo de desaparecer.
Aseguran que sus lenguas son fundamentales para la transmisión de cultura, costumbres e historia de las comunidades autóctonas, muchas de ellas, al borde la extinción.
Los líderes participaron en la reunión de expertos sobre la preservación y revitalización de esas lenguas organizada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la ONU, en Nueva York del 19 al 21 de enero.
El gran jefe, Edward John, proveniente de Canadá, calificó de genocidio cultural lo que sucede con los idiomas originarios, “pues prácticamente cada semana desaparece uno”.
Recalcó que se trata de una crisis que demanda atención igual o mayor que otros temas de interés global, y elogió que se haya realizado una reunión de expertos para debatir sobre el futuro de las lenguas indígenas.
John tiene su ascendencia en la Columbia británica, en el occidente canadiense, y afirma que es una amenaza para el patrimonio cultural de la humanidad la extinción de las lenguas. “El asunto merece el seguimiento de la ONU y de sus estados miembros”, advirtió el gran jefe.
Por su parte, la activista de Hawai, (Estados Unidos), Amy Kalili, dijo que es preocupante la inacción gubernamental y las prohibiciones de su presencia o no en la educación.
”Queremos coexistir junto a nuestras tradiciones de manera pacífica, porque tenemos mucho que ofrecer”, subrayó Kalili, tras acotar que “no podemos dejar que nuestras lenguas mueran”.
La líder originaria rusa Tatiana Degai, de la región de Kamchatka, espera que las recomendaciones de los expertos sean escuchadas en Naciones Unidas y por mal llamada comunidad internacional.
Lee también » Evo Morales, un líder excepcional
Uno de los invitados a la reunión fue el sociólogo, Luis Enrique López, de Perú, quien durante su intervención advirtió del alto riesgo de desaparición de numerosas lenguas en América Latina.
“Solamente en Sudamérica aproximadamente un tercio de las lenguas indígenas están en peligro de extinción. ¿Qué quiere decir esto? Que hay lenguas que tienen muy pocos hablantes, cuatro, cinco, una docena, 20 personas ya mayores que las hablan. Que las lenguas han perdido su función natural de transmisión intergeneracional de ser pasadas en el hogar”, enfatizó López.
El DATO » En los próximos 10 o 15 años el número de lenguas amenazadas podría llegar entre el 30 y 40 por ciento de las 160 existentes, según el presidente del gubernamental Museo del Indio de Río de Janeiro, José Carlos Levinho.
En septiembre de 2015, la directora general de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco), Irina Bokova, pidió apoyo para evitar la desaparición de treinta lenguas indígenas amenazadas de extinción.
Durante un acto realizado en la sede del Museo del Indio en Río de Janeiro, las autoridades brasileñas le entregaron a Bokova el resultado de un trabajo de preservación de lenguas que se extendió por siete años, así como la planificación contra la extinción de dichas lenguas.