EL BAILE DE LA CONQUISTA
Los bailes y danzas que ocuparon un lugar importante entre las tradiciones americanas.
Más que un evento folklórico, estas manifestaciones tienen un profundo carácter ritual, razón por la que se ejecutan durante las celebraciones de fiestas patronales, civiles y regionales.
La más importantes de las danzas de origen colonial que se practica regularmente en Guatemala, es el BAILE DE LA CONQUISTA. Sin duda , todos nosotros la hemos admirado en innumerables representaciones; nos ha cautivado la riqueza de los trajes y la elegancia de los movimientos pausados y repetitivos de los danzantes. A propósito de la proximidad del 12 de octubre, fecha en que recordamos el descubrimiento de América, presentamos una brevísima explicación.
El Tema:
Del baile de la Conquista existe un manuscrito, escrito en versos y en español. En el texto se describe la conquista de los indígenas quichés por los españoles. El argumento inicia con la llegada de los embajadores españoles ante el rey Quiché. Preocupado por la invasión de sus tierras, el Rey pide el apoyo del gobernador de Xelajú, Tecún Umán. Finalmente, se lleva a cabo el entrenamiento entere los dos ejércitos que culmina con la lucha cuerpo a cuerpo entre ambos jefes , don Pedro de Alvarado y Tecún Umán. En esta batalla resulta muerto el héroe quiché. Su sucesor declara el fin de la guerra y acepta la conversión al cristianismo.
Indios, por su parte, utilizan atuendos Aparentemente, este baile representa una adaptación del tema de la danza española de “Moros y Cristianos”. La versión de Guatemala, incluye una mecánica similar pero con héroes locales.
En efecto, en ambos casos el enfrentamiento entre los dos grupos culmina con la conversión al cristianismo del grupo derrotado. El caso xinka el enfrentamiento del señor de los Cerros contra Alvarado en su lucha en Atescatempa.
Los Participantes
En este baile participan 19 personajes divididos en tres grupos : los oficiales españoles con don Pedro de Alvarado a la cabeza, los señores indígenas dirigidos por El Señor del Cerro (Tecun Uman) y la familia real.
Los bailadores se disfrazan con tarjes de colores vistosos, armas y máscaras elaboradas con madera, que se alquilan a morerías (Talleres especializados), encargadas de surtir a todas las comunidades que realizan estos bailes.
Los indios (xinkas) y los españoles utilizan máscaras con piel rosada y bigotes. Sin embargo, las máscaras de los españoles tienen el rostro serio, mientras que los indios van sonrientes. El traje de los españoles consiste en pantalones cortos, chaquetas de terciopelo morado y botas negras. Los indios , por su parte, utilizan atuendos más elaborados: capas de terciopelo de colores con bordados e imitaciones de piedras preciosas y espejos. Además, llevan pantalones cortos de algodón, sandalias y sombreros con adornos de papel o plumas de colores.
En contraste con lo vistoso de los trajes, la música de este baile es bastante monótona. Los instrumentos musicales utilizados son el tambor y la chirimía, la flauta de carrizo, el tuktuk ,a música se utiliza en los intervalos durante los cuales no hay ningún discurso, para el contexto Xinka, el rey de la montaña, Uy sarin, la guerra de los reyes, rey quiché entre otros.
La realización de este baile varía en cada lugar. En Jutiapa, los bailadores son personas de la comunidad escogidas por los cofrades en función de sus méritos. Sin embargo, estas personas deben ser capaces de sufragar los gastos que implica su participación en el baile; alquiler de los trajes, pago del maestro y de las ofrendas en licor, incienso y candelas.
La preparación de la danza requiere la participación de otras personas. El maestro es la persona que guarda el manuscrito y se encarga de enseñar a los bailadores los discursos y los pasos del baile. El director fija la fecha de la presentación del baile.
Además, es el encargado de proveer la comida y bebida durante los ensayos que se realizan en su casa.
El baile de la conquista es muy importante, pues hace alusión a uno de los eventos más importantes del país; la invasión de los españoles. Al principio, se representó como una forma de entretenimiento y diversión, pero con el tiempo sirvió como medio de enseñar al pueblo como se realizó la invasión de Guatemala.
EL BAILE DE LOS MOROS Y CRISTIANOS
Este término de Baile de Moros, se ha utilizado frecuentemente para designar casi cualquier baile autóctono o semi autóctono en donde se ponen máscaras; pero la realidad es que el “Baile de los Moros y Cristianos” es una danza que rememora un acontecimiento definido y de Raigambre español. Se refiere a la guerra de España de la ocupación de los Moros o a la lucha religiosa-ideológica de los cristianos contra los musulmanes.
Se practica este baile en algunos lugares del oriente del país y aunque los trajes máscaras y parlamentos difieren mucho entre sí, el significado es siempre el mismo. Los diálogos o parlamentos que se dicen los reyes moros y cristianos, no tienen nada que ver con la toma de Granada o con el triunfo de Castilla y Aragón, sino que son versos de exaltación a Alá y Mahoma o a Cristo y la Virgen.
Por ejemplo: en Chiquimula con motivo de la fiesta de la Virgen del Tránsito, se presenta un Baile de Moros, que más bien se concreta a un desafío del cristiano y del moro. Su vestimenta es estrambótica, usan máscaras con mucha barba y coronas y tocados llenos de flores los españoles y los moros máscaras obscuras y tocados altos que quieren imitar turbantes, con lienzos que caen sobre la cara.
Unos ejemplos que los versos que dicen los moros en esta danza son:
Rey Moro:
Quiero ver pobre cristiano
que te rindas a mis pies,
primero será Mahoma
y tu Dios será después
Rey Cristiano:
No comprendes vejestorio
Que por el nombre de María
Te venzo yo con tu gloria
Y todavía aún porfías.
Hay en jutiapa un baile de Moros que se refiere a la conversión de San pablo, en el cual se mencionan personajes de la Biblia en forma por demás controvertida. Aparece Ananías (posiblemente unos de los primeros cristianos en Damasco) como Rey Cristiano y Saulo el cruel perseguidor de los cristianos como Rey Moro. Se mencionan lugares bíblicos o históricos como Damasco y no bíblicos como Belice.
Dice un verso: Yo les juro mis señores,
Por los huesos de mi abuela,
Que a piquetes, no es chacota
Los haré poner más prietos
Que los de Belice.
Como se ve la conversión de Saulo de Tarso, camino de Damasco en persecución de los cristianos, se usa como argumento para una danza que en realidad nada tiene que ver con los moros.
En Jutiapa se efectúa cada año con motivo de la fiesta en honor de san Cristóbal (24,25 y 26 de Julio) un Baile de Moros y cristianos. La historia de este Baile es muy antigua y se ha transmitido por generaciones, que han mantenido por tradición de expresión de teatro popular.
Esta danza parece que rememora en mejor forma los acontecimientos de España, aunque no se relaciona con la fiesta. Primero van a lo que llaman el encuentro de la Virgen con San Cristóbal a las afueras del pueblo, luego regresan al lugar recogido para la presentación, participando dos columnas (si así se les puede llamar) de siete o más cristianos e igual número de moros, si bien es cierto que los trajes, la danza y los diálogos se han ido deteriorando, guardan siempre el colorido y significado de la lucha del cristiano contra el infiel.
Los diálogos se han modificado bastante, debido a que muchos de los que practicaban esos bailes han muerto ya y se han extraviado o destruido los textos originales y en las presentaciones modernas se han incorporado temas o expresiones contemporáneas.
Estos son algunos versos que relatan los moros.
Rey Moro;
Vete luego Caramelo
A las cumbres del Castillo
Allí tendrás vigilancia
Aceleranza y gran brillo
Como también la cocina
No la dejes de asistir
Toma buenos alimentos
Para el rigor de reñir.
Rey Cristiano:
Oh, Mirrango valeroso,
Cuanto estimo tu valor
Yo te daré la cocina
Para comedero mayo,
Pues conviene que tú seas
Uno de los racioneros,
De todos más escuadrones
También de los prisioneros.
Como se puede ver estas presentaciones de Jutiapa y Chiquimula, difieren en sí grandemente, una en honor de San Cristóbal y la otra a la Virgen del Tránsito, pero el tras fondo es el mismo.
SU ADAPTACIÓN AL MEDIO GUATEMALTECO.
Hace 5 mil años, la lucha entre moros y cristianos para mantener la hegenomía de su religión, originó una significativa danza que se extendería a otros continentes. América, por Ejemplo.
Estudios como los del antropólogo Italo Morales Hidalgo, dicen que el baile fue utilizado aquí por los españoles, en su afán de conquistar tierras para su rey y catequizar gente para su religión.
La permeabilidad del guatemalteco y su condición, permitió que estas manifestaciones se arraigarán en su nuevo contexto sociocultural . así ha vivido durante 500 años y es difícil que las abandone a pesar de los cambios socioculturales y la fluctuación económica imperante.
De esa cuenta, la mayoría de pueblos de Guatemala tienen un grupo de bailarines y los presentan para la celebración de su feria patronal; donde no existen, los contratan para bailar el Baile de la Conquista, del Venado, de Moros y Cristianos y otros del Atlas danzario nacional, que incluye unos 50 bailes conocidos y sin conocer.
Esa ha sido la tradición que por tantos años une una serie de elementos religiosos , culminarios, artesanales y de diversión que afianzan la convivencia para reafirmar su propio sentir en las diferentes simplemente tiene un nombre: cultura guatemalteca.
Mientras tanto, el encargado de la morería realizada los preparativos correspondientes, ordenando a sus empleados retocar los trajes . El trato contemplaba devolverlos un mes después.
Así, cada personaje recogió su respectiva vestimenta, la envolvió en un matate para luego, echarlas todas en una red. Al llegar a San Gabriel, se efectuó otra ceremonia, esta vez dedicada a la invocación de los personajes que se deben representar. Esto sirve para reforzar la actuación y a la vez, para proteger a los bailarines.