INFORMACIÓN

INFORMACIÓN

PUBLICACION REVISTA D

APRENDAMOS

CONOZCAMOS NUESTRO IDIOMA Y LINGÜÍSTICA XINKA

EL CUADRO ANTERIOR CONTIENE ALGUNOS SALUDOS Y PROTOCOLOS BÁSICOS DE CORTESÍA UTILIZADOS POR LA POBLACIÓN
LINGÜÍSTICA Y MÍSTICA XINKA

TANTO EL IDIOMA COMO LA CULTURA COSMOGONICA DE LOS XINKAS ES MUY RICA Y POSEE UNA MÍSTICA MUY PARTICULAR.
Para nosotros la palabra BUENOS DÍAS O BUEN DÍA es una cortesía muy utilizada como saludo para todos los que nos encontramos en nuestro camino pero no ahondamos en su verdadero significado, a diferencia en la cultura xinka "Xanki Pa'ri" buen día o buen sol tiene una mística mas amplia y profunda en los sentimientos del individuo pues reflejan su pasión por el trabajo y desean a sus semejantes que el abuelo sol sea consciente con ellos y no sea tan fuerte y que no acalore tanto al que trabajara la tierra, así mismo desean bendiciones y prosperidad en la labor a realizar y auguran un buen regresar a su casa al final del día. 

En el idioma Xinka, existen algunas reglas básicas para su pronunciación como las siguientes:

Existen 2 tipos de vocales las simples que son (a,e,i,o,u,ü) y las vocales dobles (aa,ee,ii,oo,uu,üü).

No se utiliza jamas la letra J.

La letra "h" suena y se pronuncia como J.

La letra "X" suena y se pronuncia "SH"

Se utiliza ( ' ) apostrofe que su utilidad es romper los diptongos, y da en las palabras una pausa breve en su pronunciación.

Las vocales dobles, tiene el mismo sonido que la vocal simple con la variante que suenan mas relajadas.

AHORA VEAMOS UN POCO DE NUESTROS ANTEPASADOS CON NUESTRO IDIOMA











LAS PREPOSICIONES


ESCRITURA
SIGNIFICADO
An
Mi
Asuk
Cuando
Haa
Si
Hin
No
Hina’
Con
Este
Iwal
Cuanto (s)
Kuy
Ir, voy, vamos, van, va, vas
Man
Ese
Na
El, la, los, las
Neela
Para, por
Ninxan
No hay
Xa
A, al, de
Xan
En
Xiki
y/ o también

SUFIJOS
Los sufijos son utilizados solo para mencionar las partes del cuerpo.

ESCRITURA
SIGNIFICADO
Singular
N
yo
Singular
K, ka
Tu
Singular
H
Él
Plural
Lki
Nosotros
Plural
Lka
Ustedes
Plural
Lih
Ellos, ellas

Sabiendo los pronombres personales, las preposiciones, los sufijos, y los verbos, a continuación explicaremos la estructura para formar oraciones en el idioma xinka.
Siempre utilizaremos las siguientes estructuras.
Verbo            +
Predicado        +
Sujeto

Pero también se puede utilizar el verbo auxiliar TERO que en este caso significará  yo quiero, pero se debe de tomar en cuenta que también tero significa morir,  no se debe de confundir este verbo con el significado de la palabra.
Verbo auxiliar     +
Verbo         +
Sujeto


A continuación se te presenta una serie de ejemplos, de cómo formar oraciones con la primera estructura.

Oraciones Xinkas
Traducción al español
Kuy xa altepet na nanin.
Voy al pueblo
Tarti’anamento narilakila
Buenos días profesor
Pahtanny neela narila xan narila
Gracias por enseñarme en la escuela
Ixitz’i xan maku naalih
Ellos escuchan en la casa
Kuy xancaru nanin
Voy hacia el mar
Kuy kunu mapú nanin
Voy a comprar tortilla
Xuka’ henuwa hin’a kewetza nanin
Como zapote con anona
Lawru hina’ nah nanin
Yo bailo con ella
Lawru xiki tinati hina’ nah Manuel
Manuel canta y baila con ella
Hooro’ kepule’ harun na koy
El caballo tiene muchas garrapatas


A continuación se te presenta una serie de ejemplos, de cómo formar oraciones utilizando el Tero.

Oraciones Xinkas
Traducción al español
 Tero xuka’ hina’ nak nanin
Quiero comer con usted
Terro rawatza nelek
Nosotros queremos sembrar
Tero tik’i nanin
Quiero dormir
Tero tik’i ixtu
El niño quiere dormir
Tero mapu naalih
Ellos quieren tortilla
Tero kuy xa narila nanin
Quiero ir a enseñar
Tero kunu a’u Dimas
Dimas quiere comprar maíz
Tero xuka’ toha hina’ nah ti’la naalih
Ellos quieren comer yuca con sal
Tero xuka’ kaw xinak hina urul  Juan
Juan quiere comer frijol cocido con huevo
 Tero xipa hina’ Luis, Sandra xiki Laura
Sandra y Laura quieren salir con Luis.


A continuación se te presenta una serie de palabras Xinkas, con su respectiva traducción.
Palabra Xinka
Traducción
Achu
Estornudo
Ajú
Que ajú
Akani’
Asi
Aloxte
Me entendiste, me escuchaste
Chanchui
Tramposo
Chehe
Pájaro carpintero
Chis
Sucio
Gibo
Machete
Ipala
Lugar donde se baña
Ixtu
Niña o niño
Kami’
Adiós
Kepule
Muchos
Mahli, marik
Leña
Majar
Remover masa
Maku
Casa
Mento
Saludo
 Mororo
moro
Müra
Amargo
Nana
Mamá
Narilahi
Escuela
Narilakila
Maestro
Ooro’
Solo
Oot’ek
Cama
Pahi
Barranco
Petacazo
Golpe
Ssh
Silencio
Tahman
Calle, camino o carretera
Tamajundazo
Caída
Tapesco
Mesa de varas
 Tapiscar
Sacar el maíz de la tusa
Tata
Papá
Tayuk
Sombrero
Tol
Palangana
Tuhlu
Flor
Tulumbu
Trompo
Ush
Que se aleje
Xanpiya
Lugar de hojas
Xanweyo
Lugar garrudo
Xiki
Y (también)


GLOSARIO (ANIMALES)

Palabra Xinka
Traducción
‘uxu
Mosca
Aara
Gusano
Anbuki (anpuki)
culebra
Chek’ek, chehe
Pájaro carpintero
Harun
Garrapata
Hiiru
Mono
Huhul, hur’a(h)
Avispa
Hur’u
Chompipe
K’uk’u’
Vistacuaz
Koxko
Zopilote
Koxo
Armado
Koy
Caballo
Luuri
Conejo
Luwa
León
Maah
Gallo
Mihya
Gallina
Mix’t un, miichi
Gato
One miya
Pollito
P’ump’umn, Iüwü
Tecolote
 Pacheco
Pato
Seema
Pescado
Taawuk
Tortuga
Tuma
Vaca
Tuma
Venado
Tunco, cancho, haxu
Cerdo
Tz’iinaana
Alacrán
Uw’ahl
Hormiga
Weren
Rana, sapo
Wesk’o
Quebratahueso
Wexa, weexa
Iguana o garrobo
Wihlay
Tigre
Xeete
Lombriz
Xik’a
Gavilán
Xuma
Ratón
Xuruli, chiri, mali
Ardilla
Xuway
Lagarto
Xuxumu
Pizote

  
GLOSARIO (DE LA CASA)

Palabra Xinka
Traducción




Anpuxik
Mi guacal
Awhlak
Comal
Chikuit
Canasto
His
Cuchillo
Hurul
Batidor
Ihlik
Cántaro
Ixapay
Mecapal
Kulko
Taza de barro para caldo
Luruche
Árbol que produce el jabón
Mahluk
Leña
Maku’
Casa
Otek
Cama
Peneneke
Endulzar
Pexeke
 (planta que se usaba como jabón)
Pir’ikhuratili
Espejo
Tapiscar
Sacar el maíz de la tusa
Tenex
Cal
Tuwa
Cacao
Tz’uyakal
Cubrirse del agua
Uray
Fuego
Wapal
Banco para sentarse
Wixtak
Pito
Xunik
Olla donde se cocía el frijol
Xuruk
Bordón






VERBOS:


XINKA
ESPAÑOL
Akuk
Caminar o correr
Amuka´
Trabajar
Hooro´
Tener
Hünij
Leer
Hünü
Aprender,saber,conocer, entender.
Imaka
Estar
Ipla
Bañar
Iwitz´i
Escuchar
Ixka
Beber
Ixpa
Salir
Kaawi
Llorar
Kaayi
Vender
Kunu
Comprar
Lawru
Bailar
Lüknü
Obedecer
Lükü
Encontrar, hallar.
Matzi
Freír
Murki
Destruir
Müum´u
Cantar
Muya
Ayudar
Narila
Enseñar
Niwa
Querer
Orto
Tomar
Pepenek´e
Endulzar
Piri´
Ver o mirar
Pula
Hacer
Putna
Saltar
Tero
Morir
Tik´i
Dormir
Ümüla
Escribir
Waki
Jugar
Watza
Entrar
Wiriki´
Hablar
Xawatza, Rawatza ó Tz´awatza
Sembrar
Xuk´a
Comer